Aside from a touch of arthritis, I'd say pretty good.
A parte una leggera forma di artrite, direi che Va tutto bene.
Just the touch of your hand sets my pecker on fire.
Basta il tocco della tua mano e il mio serpente si infiamma.
I have never enjoyed the touch of steel to my skin.
Non ho mai gradito la sensazione dell'acciaio su pelle.
Understated elegance with just a touch of the trendy.
Elegane'a raffinata con un leggerissimo accenno alle ultime tendene'e.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
ln lacrime, mi ha giurato di sentire il tocco di Dio onnipotente.
Bear but a touch of my hand there and you shall be upheld in more than this.
Lascia che posi qui la mia mano e a ben altre altezze volerai.
His hand offered through touch of my own.
E' la sua mano che si tende, attraverso la mia.
Within this deep tub are a set of superior hydro-massage jets specifically designed to target the user's pressure points to give a therapeutic soothing effect with a modern touch of sophistication.
All'interno di questa vasca profonda sono costituiti da una serie di getti idromassaggio superiori progettati appositamente per puntare i punti di pressione dell'utente per dare un effetto lenitivo terapeutico con un tocco moderno di sofisticazione.
Billionaires moving money at the touch of a button.
Tutto pronto? - Si', a posto.
But then I never could resist a touch of the dramatic.
Non riesco a resistere a un tocco di dramma in più.
And you've got a touch of the fever, haven't you, button?
Avete qualche linea di febbre, vero, piccola?
And he needs the comforting touch of the woman he loves to soothe his tired bones.
E ha bisogno delle carezze rigeneranti della donna che ama per ritemprare le sue stanche ossa.
I'm 18 years old and I had a touch of osteosarcoma about a year-and-a-half ago.
Ho 18 anni. E... ho avuto un osteosarcoma un anno e mezzo fa.
You've just got a touch of cancer.
Hai solo un pochino di cancro.
"I long, my darling, to know the touch of your... body."
"Mio tesoro, desidero ardentemente conoscere il tocco del tuo... - corpo."
But I give them that final touch of life.
Ma io do l'ultimo tocco vitale.
I actually think she's got a touch of Asperger's.
A dire la verita', credo che abbia giusto un pochino di Asperger.
Or a touch of the dramatic.
O a un po' di dramma.
A touch of comedy to balance the whole thing out.
Un tocco di commedia per riequilibrare il tutto.
Touch of the old needle in a haystack, innit?
La storia del vecchio "ago nel pagliaio", no?
At the touch of a button, the QuickFit Plus central height adjustment feature makes adjusting the cutting height extremely easy.
Con la semplice pressione di un pulsante, la funzione centralizzata QuickFit Plus semplifica la regolazione dell'altezza di taglio. Caratteristiche
A touch of a button on the remote control or the optional Personal Car Communicator unlocks the doors and bootlid.
Basta premere un pulsante sul telecomando per comandare l'apertura delle portiere e del portellone posteriore.
If this fails, the entire base is rigged to blow at the touch of a button.
nel caso più estremo, I'intera base espIoderà al semplice tocco di un pulsante. - soldato:
A touch of red brick dust on your knee from where you've been kneeling.
La polvere rossa sui pantaloni, dove si è inginocchiato.
Licinia favors the touch of our champion.
A Licinia piacerebbe il tocco del nostro campione.
Added the Pope for a touch of class.
Ha aggiunto il Pope per un tocco di classe.
Hirschsprung with a touch of Tekel.
Hirschsprung con un pizzico di Tekel.
Raised there by words and touch of loving wife.
Innalzato dalle parole e carezze di una adorabile moglie.
Perhaps a touch of whimsy to brighten any dank chamber?
Forse un tocco di fantasia per illuminare una stanza umida?
And people said that the touch of their tufts was softer than anything, even silk.
E la gente diceva che il tocco dei loro ciuffi era piu' soffice di qualunque cosa perfino della seta.
I know she's normally the good girl, but she was awfully good in Touch of Evil.
Di solito fa da "brava ragazza", ma era perfetta nel "L'infernale Quinlan".
And upon leaving or entering your car, you can close or open all windows, including a sunroof, at the touch of a button.
All'uscita e all'entrata in auto è possibile chiudere o aprire tutti i finestrini, compreso il tetto panoramico, premendo semplicemente un pulsante.
You can access our unique services at the touch of a button, virtually anywhere in Europe.
Potrai accedere ai nostri servizi esclusivi con la semplice pressione di un pulsante, praticamente da qualsiasi punto in Europa.
This tub is a timeless tub, which is has been crafted to suit small contemporary bathrooms and add a touch of luxury to minimalist spaces.
Questa vasca è una vasca senza tempo, che è stata realizzata per adattarsi ai piccoli bagni contemporanei e aggiungere un tocco di lusso agli spazi minimalisti.
And upon leaving or entering your car, you can close or open all windows, including a panoramic roof, at the touch of a button.
All'uscita e all'entrata in auto è possibile chiudere o aprire tutti i finestrini, compreso il tettuccio, premendo semplicemente un pulsante.
The Automower® Connect app keeps you in control: track, interact and stay updated at the touch of a screen, wherever you are in the world.
L'app Automower® Connect ti aiuta a controllare traccia, interazione e aggiornamento di stato con il semplice tocco di un display, in qualunque parte del mondo ti trovi.
The lightest touch of her arm -- the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on -- caused excruciating, burning pain.
Il più leggero tocco al braccio - il tocco di una mano, anche il tocco di una manica, di un abito - le causava un dolore, un bruciore insopportabile.
How can the nervous system misinterpret an innocent sensation like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame?
Come può il sistema nervoso fraintendere una sensazione innocente come il tocco di una mano e trasformarlo in una sensazione malevola come il contatto con il fuoco?
It was a place where I could sneak a cup of coffee, which was really warm milk with just a touch of caffeine.
Era il posto dove potevo rubare una tazza di caffè, che in realtà era latte caldo con un pizzico di caffeina.
But then you get these smart, geeky kids with a touch of autism, and that's where you've got to get them turned on with doing interesting things.
che hanno un pizzico di autismo, ed è lì che si deve lavorare per entusiasmarli facendogli fare cose interessanti.
3.626953125s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?